close

 

迷宮中等待果陀.jpg

首先,我得感謝教育部線上辭典,基於識字不多,在打齊格飛‧藍茨(ㄘˊ)的中譯名時,始終無法找到正確的讀音,於是打著打破砂鍋問到底的精神(OS:其實是現在沒弄懂,半夜睡不著),所以還是上了教育部的網站。

在此之前,若真要讀過和德國有關的作品,無非是遠嫁他方的台灣作家龍應台、鄭華娟等人的書籍,正統德國風格的接觸,這還是第一次。

齊格飛‧藍茨,德國當代最受歡迎作家之一,其實有逛書局的人多少看過他的代表作,《德語課》,探討德國被納粹踐踏的公民義務進行反省,在戰後廣受流傳閱覽,直至今日,譯本已再版不知幾回,仍影響著大戰後的德國與世界各地的讀者。

此外,齊格飛更創作了大量的短篇作品與劇本,於是在他的小說裡有種劇場的韻味,《迷宮中等待果陀》的《迷宮》及《等待果陀》正是運用了兩部劇場名的結合,多了點哲學的意味。

而初次的閱讀,倒是未能有太大的驚奇與感觸,不過容易閱讀的筆觸,使人容易融入故事情節,然而也因《迷》書中的故事輕巧易懂,所以讓人忽略了書中可能微不足道的敘述所代表的意境及背後的含意,如同某些意義深遠的電影,每個分鏡都有導演欲表達的想法,《迷》一書中這樣的手法,可說是隨處可及。

尤以主角受牢獄之災的知名教授及他那消息靈通的室友,教授像是代表的上流社會地位,而機靈滑溜的室友像是街坊裡聰明靈巧的小男孩,長大後不學乖誤入歧途的庶民代表,而還有許多值得思考咀嚼的角色,在完整閱讀後,才慢慢回想起,原來,故事不只是故事這麼簡單而已。

生活的雜務讓閱讀與電影頓時停擺,再度沉澱心情拾起書本即能看到齊格飛‧藍茨的作品,只能說是老天的安排,正如書皮外的兩行紅字,「當生命找不到出口,我慶幸還有齊格飛‧藍茨。」他不是勵志作家的代表,但他能開啟了你我困頓已久的思考之窗。

arrow
arrow
    全站熱搜

    E.G 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()